Slokas on Sri Ram with meaning | श्री राम श्लोक

0
14339
Slokas on Sri Ram
Slokas on Sri Ram

Rama slokas in sanskrit

राम रामेति रामेति रमे रामे मनोरमे ।
सह्स्रनाम तत्तुल्यं राम नाम वरानने ।।

हिंदी अनुवाद :- शिव जी ने देवी पार्वती से कहा, हे सुमुखी ! राम जी का नाम एकबार लेना भगवान विष्णु के सहस्रनाम के बराबर है। इसलिए मैं सदैव राम जी के नाम का ध्यान करता हूँ।

English translation :- Lord Shiva said to Goddess Parvati, O Sumukhi! Taking the name of Ram ji once is equivalent to saying thousands of names of Lord Vishnu. That’s why I always meditate on the name of Ram.


lord Ram slokas

रामो विग्रहवान् धर्मस्साधुस्सत्यपराक्रमः।
राजा सर्वस्य लोकस्य देवानां मघवानिव।।

हिंदी अनुवाद :- भगवान श्रीराम धर्म के मूर्त स्वरूप हैं, वे बड़े साधु व सत्यपराक्रमी हैं। जिस प्रकार इंद्र देवताओं के नायक है, उसी प्रकार भगवान श्रीराम हम सबके नायक है।

English translation :- Lord Rama is dharma incarnate. He is pious. His strength is truth. He is king of all the worlds like Indra to the gods.


Ram dhyana sloka

ध्यायेदाजानुबाहुं धृतशरधनुषं बद्धपद्मासनस्थं
पीतं वासो वसानं नवकमलदलस्पर्धिनेत्रं प्रसन्नम्।
वामाङ्कारूढसीतामुखकमलमिलल्लोचनं नीरदाभं
नानालङ्कारदीप्तं दधतमुरुजटामण्डलं रामचन्द्रम् ।।

हिंदी अनुवाद :- जो धनुष-बाण धारण किये हुए हैं, बद्धपद्मासन में विराजमान हैं, पीताम्बर वस्त्र पहने हुए हैं, जिनके प्रसन्न नयन नवीन कमलदल से स्पर्धा करते हैं तथा वाम भाग में विराजमान सीताजी के मुखकमल से मिले हुए हैं; उन आजानुबाहु (जिनके बाहु बहुत लंबे हैं), मेघश्याम (जिनका वर्ण बरसने वाले मेघ जैसा है), नाना प्रकार के अलंकारों से विभूषित तथा विशाल जटाजूटधारी श्रीरामचन्द्रजी का ध्यान करें।

English translation :- One should meditate upon Lord Ramachandra who carries a bow and arrows and is seated in a sacred lotus-like posture, who wears yellow robes and whose eyes resemble the petals of a newly-blossomed lotus, who is pleasant and has his sight fixed upon Sita’s lotus-like face who is seated to his left; whose long arms extend up to his knees and whose complexion resembles the rain-bearing clouds, who shines with various adornments, and who has beautiful braids of matted hair that extend to the thighs.


श्री राम चन्द्र श्लोक

विजेतव्या लङ्का चरणतरणीयो जलनिधिः
विपक्षः पौलस्त्यो रणभुवि सहायाश्च कपयः।
तथाप्येको रामः सकलमवधीद्राक्षसकुलं
क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतां नोपकरणे॥

हिंदी अनुवाद :- लंका पर विजय पाने के लिए श्री राम को समुद्र पार करना पड़ा। रावण शक्तिशाली था और श्री राम की सेना वानरों की थी (सभी बाधाएँ श्री राम के विरुद्ध थीं)। आपदाओं के विरुद्ध श्री राम ने सभी राक्षसों का संहार किया। व्यक्ति की सफलता अपने क्षमताओं पर निर्भर करती है।

English translation :- For winning over Laṅkā, Shree Ram had to walk across the sea. Ravana was powerful; and Shree Ram’s army was of Vanaras (all odds were against Shree Ram). Inspite of that, Ram killed all the demons. Success of a person depends solely on their own capacities.


चरितं रघुनाथस्य शतकोटिप्रविस्तरम् ।
एकैकमक्षरं पुंसां महापातकनाशनम् ||

हिंदी अनुवाद :- श्री रघुनाथ जी का चरित्र सौ करोड विस्तार वाला है और उसका एक एक अक्षर भी मनुष्यों के महान् पापों को नाश करने वाला है।

English translation :- The character of Shri Raghunath (Lord Ram) is 100 crores times extensive and every letter of it destroys the great sins of human beings.


श्री राम श्लोक

रामस्य चरितं श्रुत्वा धारयेयुर्गुणाञ्जनाः,
भविष्यति तदा ह्येतत् सर्वं राममयं जगत।।

हिंदी अनुवाद :- प्रभु श्रीराम के चरित्र को सुनकर जब मनुष्य अपने जीवन में उन गुणों को धारण करेंगे, तो यह संसार राममय हो जायेगा।

English translation :- When people will adopt those qualities in their lives after listening to the character of Lord Shri Ram, then this world will become Ram-like.


Sri Ram Sloka

माता रामो मत्पिता रामचंद्र: !
स्वामी रामो मत्सखा रामचंद्र: !
सर्वस्वं में रामचंद्रो दयालुर्नान्यं
जाने नैव जाने न जाने !!

हिंदी अनुवाद :- श्रीराम ही मेरी माता हैं ! श्रीराम ही मेरे पिता हैं ! श्रीराम ही मेरे स्वामी हैं ! श्रीराम ही मेरे सखा (मित्र) हैं ! दयामय राम जी ही मेरे सर्वस्व हैं !उनके सिवा मैं किसी को नहीं जानता बिलकुल नहीं जानता।

English translation :- Shri Ram is my mother! Shri Ram is my father! Shri Ram is my master! Shri Ram is my friend! Merciful Ramji is my everything! Apart from him I don’t know anyone at all.


Sri Ram Chandr Shlok

भर्जनं भवबीजानां अर्जनं सुखसंपदां।
तर्जनं यमदूतानाम राम रामेति गर्जनं।।

हिंदी अनुवाद :- राम का नाम दुःख के बीजों को नष्ट करने वाला है, सुख-समृद्धि का साधन है। यमदूतों को भी भयभीत करने वाला है, राम राम कहना।

English translation :- The name of Ram destroys the seeds of sorrow and is the means of happiness and prosperity. It is going to frighten even the Yam-duts,


लक्ष्मीश्चन्द्रादपेयाद्वा हिमवान्वा हिमं त्यजेत्।
अतीयात्सागरो वेलां न प्रतिज्ञामहं पितुः॥

हिंदी अनुवाद :- चन्द्रमा का सौन्दर्य जा सकता है, हिमालय बर्फ़ त्याग सकता है, और सागर अपनी सीमा लांघ सकता है, पर मैं पिता से की गयी प्रतिज्ञा कदापि नहीं तोड़ सकता।

English translation :- The Moon might lose its splendour, snow might abandon the Himavat mountain, the ocean might overstep its shores, but I (Shri Ram) shall not forsake the promise made to my father.


Shri Raghunath Sloka

आनृशंस्यमनुक्रोशः श्रुतं शीलं दमः शमः।
राघवं शोभयन्त्येते षड्गुणाः पुरुषोत्तमम्॥

हिंदी अनुवाद :- अहिंसा, दया, वेदशास्त्रों का ज्ञान, सुशीलता, आत्मसंयम और शान्त चित्त, ये छः गुण राघव (मर्यादा पुरुषोत्तम) को शोभा देते हैं।

English translation :- Non violence, compassion, learning, truthful nature, self-control and tranquil – these six virtues adorn Rama, the best of men.



यह भी पढ़ें


LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here